MEYLE AG
 
  • PT
    DE EN FR PL PT

Bem-vindo a MEYLE

Esqueceu-se da palavra-passe?

Redefinir palavra-passe

Cancelar

Neste portal, os nossos clientes têm a possibilidade de aceder a vários serviços e informações.

Ainda não tem uma conta e gostaria de ter acesso? Contacte-nos!

Após o registo, receberá feedback da nossa parte dentro de alguns dias!

Contacto

Dados da empresa

{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}

Dados pessoais

{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
{[ errorMessage ]}
Voltar para o login

Obrigado pelo seu pedido! Entraremos em contacto consigo o mais rapidamente possível.
Voltar para o login

Ficha técnica | Condições gerais de venda | Proteção de dados
Ficha técnica

Impressão

MEYLE AG

Merkurring 111
22143 Hamburg

Telefone 49 40 67506 510
Fax 49 40 67506 506

e-mail contact(at)meyle.com
Internet www.meyle.com

MEYLE AG - Uma empresa da Wulf Gaertner Autoparts AG

N.º de IVA DE 815659639
Conselho de Administração: Dirk Damaschke, Marc Siemssen
Presidente do Conselho de Administração: Dr. Karl J. Gaertner 

Responsável pelo conteúdo:
Daniel Seegers
MEYLE AG
Merkurring 111
22143 Hamburg

Registado no tribunal de comarca de Hamburgo HRB 143312
Condições gerais de venda
I. Disposições gerais

1 Disposições gerais, âmbito de aplicação

(1) Entregas, serviços, downloads de material de marketing digital e outras ofertas da MEYLE AG (doravante designada: MEYLE") aos utilizadores do portal do cliente MEYLE (doravante designado "Cliente") decorrerão exclusivamente ao abrigo das presentes Condições Gerais de Venda e Download (doravante designadas: "CGVD").
(2) Estas CGVD aplicam-se de forma exclusiva. Condições Gerais de Venda divergentes, conflitantes ou complementares do cliente só farão parte do contrato se e na medida em que a MEYLE tenha dado o seu consentimento por escrito. Esta condição de consentimento também se aplica se a MEYLE efetuar entregas ou disponibilizar downloads ao cliente sem reservas, tendo tomado conhecimento das Condições Gerais de Venda do cliente.
(3) Na sua respetiva versão, as CGVD também são válidas como acordo-quadro para futuros contratos de venda e/ou fornecimento de produtos, serviços, downloads de material de marketing digital ou outras ofertas ao mesmo cliente no âmbito do portal do cliente MEYLE, sem que a MEYLE tenha de voltar a remeter para as mesmas em cada caso individual.
(4) Estas CGVD aplicam-se de forma exclusiva perante os clientes na sua qualidade de empresários, de acordo com o §14 do BGB (Código Civil Alemão). Nesta aceção, um empresário é uma pessoa singular ou coletiva ou uma sociedade com capacidade jurídica que, ao concluir um ato jurídico, atua no exercício da sua atividade comercial ou profissional independente. As pessoas coletivas de direito público e os fundos especiais de direito público são considerados equivalentes a estes. Ao registar-se no portal do cliente MEYLE e/ou ao utilizá-lo, o cliente confirma a sua qualidade de empresário.
(5) A pessoa que invocar a aplicabilidade das presentes CGVD perante a MEYLE AG fica autorizada a agir em nome do cliente.
(6) Acordos individuais divergentes firmados por escrito entre a MEYLE e o cliente têm precedência sobre estas CGVD.
(7) A MEYLE tem o direito de restringir o acesso ao portal do cliente MEYLE a qualquer momento e sob qualquer forma (por ex., mas não de forma conclusiva em termos de tempo ou para determinadas aplicações) ou negar categoricamente o acesso aos clientes, sem necessidade de anúncio, pré-aviso e/ou justificação.
(8) O foro exclusivo – também a nível internacional – aplicável para todos os litígios emergentes deste contrato
é determinado pelo local onde está estabelecida a sede da MEYLE, em Hamburgo. No entanto, a MEYLE também tem
o direito de intentar uma ação judicial no tribunal no local onde está estabelecida a sede do cliente.
(9) Salvo acordo escrito em contrário, o lugar de cumprimento será Hamburgo/Alemanha.
(10) Aplica-se o direito alemão, excluindo as disposições do seu direito internacional privado. A aplicabilidade da Convenção das Nações Unidas para a Venda Internacional de Mercadorias está excluída.
(11) Caso haja disposições específicas destas CGVD que sejam inválidas, tal não afetará a validade das restantes disposições do contrato. As disposições inválidas serão substituídas pelas disposições legais.

II. Base de dados multimédia

§ 2 Download do material de marketing digital no portal do cliente MEYLE

(1) No portal do cliente MEYLE, o cliente pode descarregar material de marketing digital (doravante designado de "material de marketing digital"), que pode incluir tudo aquilo que a MEYLE disponibiliza para apoiar a venda dos produtos MEYLE, tais como imagens de produtos, informações de produtos, imagens de “Lifestyle”, vídeos, textos, desenhos, entre outras coisas.
(2) O cliente declara que irá utilizar todo o material de marketing digital somente de forma diretamente associada aos produtos MEYLE.
(3) O cliente recebe o material de marketing digital gratuitamente e, sempre que possível, nos formatos de ficheiro preferidos do cliente.
(4) Caso a caso, é possível que o material de marketing digital requeira a aceitação de determinadas condições de utilização complementares. Estas condições de utilização complementares serão sempre enviadas ao cliente pela MEYLE antes ou aquando da disponibilização dos materiais de marketing digital. Estas condições de utilização complementares podem dizer respeito, nomeadamente, mas não exclusivamente, às finalidades de utilização, aos prazos de utilização ou aos pré-requisitos em termos de licença por parte do cliente.
(5) O cliente tem de cumprir obrigatoriamente as CGVD e as condições de utilização complementares. Se incumprir, o cliente será responsável perante MEYLE pelos danos daí decorrentes e iliba em primeira instância MEYLE de quaisquer responsabilidades resultantes, incluindo os custos de uma eventual defesa legal.
(6) A MEYLE pode pôr termo à utilização dos materiais de marketing digital por parte do cliente a qualquer momento, mediante pré-aviso com 3 meses de antecedência, com referência ao final do terceiro mês. O cliente compromete-se a cessar a utilização até ao fim deste prazo e a apagar ou destruir os dados digitais disponibilizados e todos os materiais criados a partir dos mesmos. O cliente deve dar a respetiva confirmação à MEYLE por escrito no prazo de 14 dias após a expiração do prazo, bastando enviar um e-mail para o efeito.
(7) O cliente não tem o direito de transferir os materiais de marketing digital para terceiros. Eventuais terceiros podem solicitá-los diretamente à MEYLE.
(8) A MEYLE não dá qualquer garantia legal ou voluntária relativamente ao material de marketing digital. Caso sejam apresentados pedidos de indemnização contra a MEYLE, o dever de indemnização em caso de negligência ligeira só se aplica caso se verifiquem danos à vida, à integridade física, à saúde ou aos deveres contratuais. Em caso de negligência grosseira ou dolo, é obrigatória a indemnização por todos os danos causados.

III. Loja de material publicitário

§ 3 Disposições gerais sobre a compra de material de marketing

(1) O portal do cliente oferece ao cliente a função de compra de material de marketing.
(2) As ofertas da MEYLE estão sujeitas a alterações e não são vinculativas. Um contrato vinculativo só será celebrado após confirmação expressa por escrito pela MEYLE (basta enviar um e-mail) – se tal não ocorrer, a entrega da mercadoria constituirá a confirmação da encomenda pela MEYLE. Acordos subsidiários, emendas e aditamentos requerem a confirmação por escrito da MEYLE (basta enviar um e-mail).
(3) Todos os documentos, tais como ilustrações, desenhos, pesos ou dimensões, assim como outros dados técnicos, DIN, VDE ou outras normas empresariais ou interempresariais, que façam parte da oferta, servem apenas para identificar o objeto do contrato e não constituem uma garantia de qualidade.
(4) A MEYLE reserva-se expressamente os direitos de propriedade e de autor sobre ilustrações, desenhos, fotografias de produtos e outros documentos. Qualquer transmissão a terceiros requer o consentimento prévio por escrito da MEYLE. O cliente deve celebrar um contrato separado com a MEYLE para poder usar as fotografias de produtos.
(5) A MEYLE reserva-se o direito de fazer alterações ao design ou à forma, bem como diferenças de cor nos produtos contratuais e alterações no âmbito de fornecimento durante o período de fornecimento, desde que não seja afetada uma eventual garantia de qualidade e que as alterações ou diferenças sejam razoáveis para o cliente, tendo em conta os interesses da MEYLE.

§ 4 Saldo, preços e condições de pagamento

(1) O cliente receberá um saldo da MEYLE a título puramente voluntário. O saldo só pode ser utilizado no portal do cliente MEYLE. A MEYLE tem o direito de reduzir ou aumentar o saldo de um cliente. O saldo para a loja de material publicitário e, assim, também para os itens lá adquiridos pelo cliente é um benefício voluntário prestado pela MEYLE ao cliente.
(2) Os preços e custos de envio aplicáveis são os indicados na loja. Todos os preços são líquidos se não houver uma indicação separada da taxa de IVA legal.
(3) Os preços têm por base os preços válidos da MEYLE no momento da encomenda. A MEYLE reserva-se o direito de fazer as alterações correspondentes até ao momento da confirmação da encomenda.
(4) Os pagamentos só podem ser feitos antes da entrega e apenas com os créditos disponibilizados pela MEYLE.
(5) O cliente concorda com a transmissão eletrónica das faturas e de toda a correspondência.
(6) O cliente não terá direito de compensação ou retenção contra a MEYLE.

§ 5 Prazo de entrega

(1) Todas as datas e períodos de entrega são valores meramente orientadores, não sendo vinculativos.
(2) Casos de força maior e outros eventos que impeçam a MEYLE de entregar o artigo comprado na data acordada ou dentro do período acordado, sem que lhe possa ser imputável culpa, conferem à MEYLE o direito de adiar a entrega ou o serviço pelo equivalente à duração do impedimento, acrescido de um período preparatório razoável. Se tais perturbações levarem a um atraso na prestação do serviço de mais de quatro meses, o cliente pode rescindir o contrato.

§ 6 Transferência de risco

(1) Salvo acordo escrito em contrário, a entrega deve ser feita de acordo com os INCOTERMS®2020 EXW.
(2) Nos envios, o risco de perda acidental e de deterioração acidental dos produtos é transferido para o cliente aquando da entrega dos produtos à transportadora contratada, ou aquando da saída dos produtos do armazém da MEYLE para expedição.

§ 7 Garantia

(1) Salvo disposição em contrário abaixo, aplicam-se as prescrições legais da lei das garantias.
(2) O prazo de prescrição para defeitos de material e vícios jurídicos será de um ano a contar da receção dos produtos, no caso de artigos novos. A venda de artigos usados ocorre sob exclusão de qualquer garantia.
(3) No caso de uma reclamação justificada do cliente para substituição do cumprimento, a MEYLE tem o direito de escolher entre a reparação ou o fornecimento de substituição. No entanto, a MEYLE também tem o direito de – a qualquer momento – deixar de fornecer o artigo em questão e de anular o artigo e/ou o saldo utilizado para a compra, sem qualquer substituição. Nesse caso, o cliente não terá mais direitos.
(4) O cliente deve notificar a MEYLE sobre um caso de reclamação de garantia legal, utilizando o formulário de pedido de garantia legal/voluntária da MEYLE em forma de texto (basta digitalizá-lo e enviá-lo por e-mail). O formulário de pedido de garantia legal/voluntária da MEYLE encontra-se disponível em:
www.meyle.com/fileadmin/user_upload/Gewaehrleistungsantrag_Garantie.pdf
O cliente deve comunicar cada caso de reclamação de garantia legal à MEYLE, através de um relatório de caso específico, imediatamente após a sua receção pelo cliente. O cliente deve fornecer à MEYLE as informações necessárias, em função de cada caso: número de artigo, número de peças defeituosas, descrição detalhada do problema, eventuais custos secundários, datas de instalação e remoção, dados do veículo e data de produção, se disponível. Para que a MEYLE possa processar um pedido de garantia legal, o cliente deve apresentar cópias de todos os documentos comprovativos, em particular o comprovativo de compra, bem como comprovativos dos custos secundários incorridos. O cliente deve guardar sempre as peças que sejam objeto de reclamação para proceder à sua eventual devolução. Tal devolução será feita mediante acordo com a MEYLE. Se a MEYLE não reconhecer a validade da reclamação, caberá ao cliente suportar os custos de envio. Se a MEYLE validar a reclamação, o valor do preço de compra será reembolsado ao cliente. A MEYLE e o cliente acordam se deve ser efetuado um fornecimento de substituição ou emitida uma nota de crédito. Se a reclamação for rejeitada, a MEYLE devolverá as peças ao cliente sem portes pagos, ou poderá desmantelá-las às custas do cliente. A MEYLE e o cliente farão o respetivo acordo por escrito (basta enviar um e-mail). Se o cliente não responder a este pedido da MEYLE num prazo de 10 dias úteis, a MEYLE terá o direito de enviar as peças transportadas para o cliente sem portes pagos.
(5) O cliente está obrigado a notificar a MEYLE de qualquer mercadoria entregue em excesso no prazo máximo de 14 dias após a receção da entrega. Em seguida, o cliente e a MEYLE irão acordar por escrito, para cada caso individual, (basta enviar um e-mail) se a devolução da mercadoria entregue em excesso deverá ser efetuada às custas da MEYLE ou se o preço de compra deverá ser aumentado em conformidade.

§ 8 Promessa de garantia e condições de garantia

A promessa de garantia da MEYLE não se aplica aos produtos na loja de material publicitário.

§ 9 Responsabilidade da MEYLE

(1) A responsabilidade da MEYLE pelo pagamento de indemnizações está limitada aos danos previsíveis característicos do contrato.
(2) As limitações de responsabilidade supramencionados não se aplicam à responsabilidade da MEYLE em caso de dolo ou negligência grosseira, de características de qualidade garantidas, por lesões mortais, corporais ou prejuízos para a saúde, ou ao abrigo da lei sobre a responsabilidade por produtos.
(3) A MEYLE não se responsabiliza pelo uso dos produtos fornecidos em áreas de aplicação diferentes das previstas. A MEYLE rejeita expressamente qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização dos produtos fornecidos em áreas de aplicação diferentes das previstas. Neste sentido, o cliente age por sua própria conta e risco.
(4) Na medida em que a responsabilidade de indemnização contra a MEYLE esteja excluída ou limitada, isto também se aplica à responsabilidade de indemnização pessoal dos empregados, trabalhadores, colaboradores, representantes e agentes.
Proteção de dados

Proteção de dados

Política de privacidade

1 Conceitos
2 Nome e endereço do responsável
3 Cookies
4 Recolha de dados e informações gerais
5 Newsletter e registo no Driver Portal
6 Formulário de contacto
7 Eliminação de rotina e bloqueio dos dados pessoais
8 Direitos do titular dos dados pessoais
9 Direito de oposição
10 Direito de reclamar junto das entidades reguladoras (artigo 13.º par. 2, alínea d) do RGPD)
11 Proteção de dados durante candidaturas e processos de candidatura
12 etracker
13 YouTube
14 Facebook
15 Instagram
16 XING
17 LinkedIn
18 Catálogo online e app
19 Notas

Com esta política de privacidade, a MEYLE AG informa os seus clientes, parceiros comerciais e o público em geral sobre o tipo, o âmbito e a finalidade dos dados pessoais processados por nós. Além disso, serve a presente declaração de privacidade para informar os titulares dos dados pessoais sobre os seus direitos.

Os dados que nos fornece são usados exclusivamente para responder às suas perguntas ou para lhe prestar informações ou serviços por si solicitados. Tomaremos as medidas necessárias para garantir que os seus dados pessoais não serão comercializados e vendidos a terceiros. O processamento de dados pessoais realiza-se em harmonia com o Regulamento Geral de Proteção de Dados e em conformidade com os termos de privacidade válidos específicos do país a que a MEYLE AG se sujeita.

Iremos recolher, processar e usar os dados pessoais que nos facultou voluntariamente online apenas para os fins indicados por si. Isto não se aplica no caso de a recolha, o processamento ou a utilização se destinar a outro fim diretamente relacionado com o original para o qual os dados pessoais foram recolhidos ou se a utilização for necessária devido a obrigação legal ou oficial ou ordem judicial, precisarmos dos seus dados para fundamentar ou proteger o direito jurídico ou para defesa de reclamações ou para impedirmos a utilização abusiva ou outras atividades ilícitas, p. ex., ataques intencionais aos sistemas deste site para garantia da segurança de dados.

A MEYLE AG implementou inúmeras medidas técnicas e organizacionais para assegurar uma proteção tão completa quanto possível dos dados pessoais processados através deste site. No entanto, chamamos a atenção para o facto de a transmissão de dados pela Internet (p. ex., no caso de comunicações por e-mail) poder apresentar falhas de segurança. Desta forma, não é possível uma proteção completa dos dados contra acesso por terceiros.

1 Conceitos

A política de privacidade da MEYLE AG baseia-se nos termos usados pelas entidades legisladoras das diretivas europeias ao decretar o Regulamento Geral de Proteção de Dados (RGPD). A nossa política de privacidade deve ser fácil de ler e inteligível para o público em geral, os nossos clientes e parceiros comerciais. Por isso, explicamos previamente os termos usados nesta política de privacidade como se segue:

a) Dados pessoais

Todas as informações relacionadas com uma pessoa singular identificada ou identificável (doravante "titular dos dados pessoais"). Por identificável entende-se uma pessoa singular que possa ser identificada, direta ou indiretamente, sobretudo através da correspondência com uma identificação, como um nome, um número de identificação, os dados da localidade, uma identificação online ou uma ou várias características específicas que expressem a identidade física, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural ou social dessa pessoa singular.

b) Titular dos dados pessoais

Qualquer pessoa singular identificada ou identificável cujos dados pessoais sejam processados pelo responsável.

c) Processamento

Qualquer processo, ou série de processos, realizado com ou sem a ajuda de métodos automatizados, relacionado com dados pessoais, como a aquisição, a recolha, a organização, o ordenamento, a salvaguarda, a adaptação ou a alteração, a leitura, a consulta, a utilização, a divulgação através de transmissão, divulgação ou qualquer outra forma de disponibilização, comparação ou ligação, limitação, eliminação ou destruição.

d) Limitação do processamento

A marcação de dados pessoais guardados como o objetivo de limitar a sua divulgação futura.

e) Perfilagem

Qualquer tipo de processamento automatizado de dados pessoais que consista na utilização destes dados para avaliar determinados aspetos pessoais relacionados com uma pessoa singular, sobretudo para analisar ou prever aspetos relacionados com o rendimento no trabalho, a situação económica, a saúde, as preferências pessoais, os interesses, a fiabilidade, o comportamento, a localização ou a deslocação desta pessoa singular.

f) Pseudonimização

O processamento de dados pessoais de maneira a que estes já não possam ser atribuídos a uma determinada pessoa em particular, sem a inclusão de informações adicionais, desde que estas informações adicionais sejam guardadas em separado e estejam sujeitas a medidas técnicas e organizacionais que garantam que elas não possam ser atribuídas a uma pessoa singular identificada ou identificável.

g) Responsável

A pessoa singular ou jurídica, autoridade, instituição ou outro organismo que, sozinho ou em conjunto com outros, decide sobre os fins e os meios do processamento de dados pessoais. No que respeita à utilização deste site, é a MEYLE AG. No caso de os fins e os meios deste processamento serem determinados pelo direito da União ou dos Estados-membros, o responsável ou os critérios especificados para a sua nomeação podem ser estipulados de acordo com o direito da União ou dos Estados-membros.

h) Subcontratante

Uma pessoa singular ou jurídica, autoridade, instituição ou outro organismo que processa os dados pessoais em nome do responsável.

i) Destinatário

Uma pessoa singular ou jurídica, autoridade, instituição ou outro organismo a quem os dados pessoais são divulgados, quer se trate ou não de uma terceira pessoa. Contudo, não são considerados destinatários autoridades que, no âmbito de um determinado mandado de investigação em conformidade com o direito da União ou dos Estados-membros, obtenham eventualmente dados pessoais.

j) Terceiros

Uma pessoa singular ou jurídica, autoridade, instituição ou outro organismo que não seja o titular dos dados pessoais, o responsável, o subcontratante e as pessoas encarregadas de processar os dados pessoais à responsabilidade direta do responsável ou do subcontratante.

k) Autorização

Qualquer manifestação de intenção do titular dos dados pessoais feita voluntariamente relativamente ao caso particular, de forma informada e inequívoca, sob a forma de uma declaração ou de outro ato afirmativo claro com a qual o titular dos dados pessoais dá a entender que está de acordo com o processamento dos dados pessoais em questão.

l) Empresa

Uma pessoa singular ou jurídica que exerce uma atividade comercial regular, independentemente da sua forma jurídica, incluindo sociedades ou associações.

Para cima

2 Nome e endereço do responsável

Na aceção do Regulamento Geral de Proteção de Dados, de outra lei de proteção de dados válida na União Europeia e de outras disposições relacionadas com a proteção de dados, responsável é:

MEYLE AG

Merkurring 111

22143 Hamburg

Telefon: +49 40 67506 510

Telefax: +49 40 67506 506

Internetseite: www.meyle.com

E-Mail: contact(at)meyle.com

Qualquer titular dos dados pessoais pode dirigir-se a nós, em qualquer momento, para exercer os seus direitos enquanto tal (explicação nos pontos 8. e 9.), bem como para esclarecer dúvidas e fazer sugestões relativamente à proteção de dados.

Pode contactar o nosso responsável pela proteção de dados através do seguinte endereço de e-mail: Datenschutz(at)meyle.com

Para cima

3 Cookies

Cookies são ficheiros de texto que podem ficar armazenados no disco rígido do titular dos dados pessoais. As informações contidas nos cookies facilitam a navegação do titular dos dados pessoais e permitem a visualização correta das páginas do nosso site. Os nossos cookies não se destinam a identificar o titular dos dados pessoais enquanto pessoa real.

Ao acederem aos nossos sites, os utilizadores são informados através de um banner sobre a utilização de cookies e sobre esta política de privacidade. Na página www.meyle.com usamos dois tipos de cookies:
Por um lado, e com o seu consentimento, os cookies da etracker para análise e otimização do nosso site na internet. Para informações mais detalhadas, consulte a secção "12 etracker". Além disso, usamos um cookie que faz com que o banner que solicita a subscrição da newsletter não seja apresentado de cada vez que se acede à página. Ambos os tipos de cookies podem ser ativados ou desativados no aviso sobre os cookies.
Na página www.driver-portal.meyle.com usamos cookies etracker; para obter mais informações, consulte a secção "etracker" da presente política de privacidade.
O(a) utilizador(a), na qualidade de titular dos dados, pode impedir a conservação de cookies, efetuando as respetivas configurações no seu browser. Consulte as instruções de utilização do fabricante do seu browser para saber como o fazer. Além disso, cookies que já tenham sido guardados podem ser apagados em qualquer altura através de um browser de internet ou outro software. Tal é possível com todos os browsers de internet atuais. Se o titular dos dados pessoais desativar a memorização de cookies no browser de internet utilizado, é possível que nem todas as funções dos nossos websites fiquem integralmente disponíveis.

Por outro lado, estas páginas na internet usam "cookies de sessão", indispensáveis por motivos técnicos, e cookies para guardar a sua seleção para fins de análise web e para o aviso sobre a newsletter.

Para os cookies da eTracker, aplicam-se as informações mencionadas na respetiva secção ou lá disponibilizadas por hiperligações. Todos os nossos sites estão hospedados por intermédio de um prestador de serviços do responsável.

Para cima

4 Recolha de dados e informações gerais

De cada vez que o site é acedido por um titular dos dados pessoais ou por um sistema automatizado, o responsável recolhe uma série de dados e informações gerais. Estes dados gerais e informações são armazenados nos ficheiros de registo do nosso servidor. Podem ser recolhidos (1) os tipos e as versões dos browsers usados, (2) o sistema operativo usado pelo sistema que acede, (3) a página de Internet a partir da qual um sistema que acede chega ao nosso site (o chamado Referrer), (4) os sub-sites que são ativados no nosso site através de um sistema que acede, (5) a data e a hora de um acesso ao nosso site, (6) um endereço de protocolo da Internet (endereço IP), (7) o fornecedor de serviços de Internet do sistema que acede e (8) outros dados e informações semelhantes que servem para proteger os sistemas tecnológicos de informação em caso de ataque, se necessário.

Ao utilizar estes dados e informações gerais, o responsável não tira ilações sobre o titular dos dados pessoais. Estas informações são necessárias para transmitir corretamente e otimizar o nosso site, bem como a respetiva publicidade, poder garantir a operacionalidade permanente dos nossos sistemas tecnológicos de informação e da tecnologia do nosso site e ainda para, em caso de ataque cibernético, poder disponibilizar às autoridades as informações necessárias para a ação penal. Estes dados e informações recolhidos anonimamente são avaliados pelo responsável, por um lado para fins de estatística e por outro tendo como objetivo aumentar a proteção e a segurança dos dados na empresa, visando a obtenção de um nível de proteção ideal dos dados pessoais processados. Os dados anónimos dos ficheiros de registo do servidor são guardados separados de todos os dados pessoais indicados por um titular dos dados pessoais.

Caso se justifique, o responsável reencaminha os dados necessários para os fins indicados neste ponto à empresa que colabora com ele.

A base legal para o processamento de dados depois de o utilizador se registar para newsletters e dar essa autorização é o artigo 6.º par. 1 alínea f) do RGPD.

Os dados serão apagados quando deixarem de ser necessários para alcançar o objetivo pelos quais foram recolhidos. Em razão de prazos legais, que costumam ser de três anos segundo o código civil ou as especificações detalhadas do código fiscal, o código comercial e outras disposições jurídicas, o tempo durante o qual ficam armazenados decorre da duração dos nossos contratos.

Para cima

5 Newsletter e registo no Driver Portal

Para receber as nossas newsletters, precisamos que nos indique o seu endereço de e-mail. Os dados pessoais que são transmitidos ao responsável dependem do formulário de registo usado. A recolha de outros dados pessoais no âmbito do processo de registo serve para impedir uma utilização abusiva dos serviços ou do endereço de e-mail usado. Para verificação, através do chamado processo de "double opt-in", antes do envio da newsletter, o titular dos dados pessoais tem de confirmar expressamente ao responsável que este pode ativar o serviço de newsletter para si. A seguir, o titular dos dados pessoais recebe do responsável um e-mail de confirmação e autorização no qual lhe é pedido que clique no link que consta desse e-mail, confirmando, assim, que o titular dos dados pessoais pretende receber a newslettter. O titular dos dados pessoais pode cancelar a subscrição em qualquer momento. Para isso, é necessário clicar no seguinte link: https://www.meyle.com/pt/service-center/newsletter/newsletter-abmeldung/. Este link também consta de todas as newsletters enviadas. Os dados pessoais introduzidos do titular dos dados pessoais são recolhidos e guardados exclusivamente pelo responsável para utilização interna e para fins próprios. Os dados pessoais podem ser reencaminhados a um ou vários subcontratantes também para serem usados exclusivamente para um processamento interno a imputar ao responsável.

Além disso, através de um registo no site do responsável, são armazenados o endereço IP atribuído pelo fornecedor de serviços de Internet (ISP) do titular dos dados pessoais, a data e a hora do registo. Estes dados são apenas armazenados para que se possa impedir a utilização abusiva dos nossos serviços. Se isso for necessário, estes dados permitem esclarecer infrações cometidas e violações de direitos de autor. O armazenamento destes dados é, pois, necessário para proteção do responsável. Por princípio, estes dados não são reencaminhados a terceiros a menos que haja essa obrigatoriedade legal ou que sirvam para ação penal ou ação judicial.

As pessoas registadas podem pedir a eliminação da nossa base de dados de todos os dados indicados durante o registo.

O responsável divulga ao titular dos dados pessoais, se este o pedir, quais são os dados armazenados sobre ele. Além disso, e salvo obrigatoriedade legal de retenção, o responsável retifica ou elimina dados pessoais a pedido ou por indicação do titular dos dados pessoais.

Caso se justifique, o responsável reencaminha os dados necessários para os fins indicados neste ponto à empresa que colabora com ele.

A base legal para o processamento de dados depois de o utilizador se registar para newsletters e dar essa autorização é o artigo 6.º par. 1 alínea a) do RGPD.

Os dados serão apagados quando deixarem de ser necessários para alcançar o objetivo pelos quais foram recolhidos. Por conseguinte, o endereço de e-mail do utilizador só permanece armazenado enquanto a subscrição da newsletter estiver ativa. Os restantes dados pessoais recolhidos no âmbito do processo de registo costumam ser apagados dentro de um prazo de sete dias.

Para cima

6 Formulários de contacto

No site do responsável, existem formulários de contacto, que podem ser usados para a comunicação por via eletrónica. Se um utilizador usar essa possibilidade, dependendo do formulário de registo, os dados introduzidos no formulário de registo serão transmitidos ao responsável e armazenados. No decurso do processo de envio, é-lhe feita referência a esta política de privacidade para o tratamento de dados. Em alternativa, a comunicação também é possível através do endereço de e-mail disponibilizado. Nesse caso, são armazenados os dados pessoais do utilizador transmitidos por e-mail. Neste contexto, os dados não são reencaminhados a terceiros. Os dados são usados exclusivamente para o processamento da conversação.
O tratamento dos dados pessoais obtidos através do formulário de registo serve apenas para que o responsável processe a comunicação. Em caso de comunicação por formulário de contacto ou e-mail, o processamento das questões colocadas é efetuado com base no nosso interesse legítimo em aumentar a satisfação do cliente e com o intuito de responder às questões dos nossos clientes, colaboradores de uma empresa cliente ou interessados.
Os restantes dados pessoais a processar durante o envio destinam-se a impedir uma utilização abusiva do formulário de contacto e garantir a segurança dos sistemas tecnológicos de informação.
A base legal para o tratamento de dados transmitidos por e-mail é o artigo 6.º par. 1 alínea f) do RGPD. Se o contacto por e-mail visar a celebração de um contrato, a base legal para o tratamento é também o artigo 6.º par. 1 alínea b) do RGPD.
Os dados serão apagados quando deixarem de ser necessários para alcançar o objetivo pelos quais foram recolhidos. Para os dados pessoais obtidos quer a partir do formulário de registo quer através de e-mail, é este o caso se a respetiva conversação com o utilizador tiver terminado. A conversação termina quando as circunstâncias permitem deduzir que o assunto em questão está esclarecido.

Para cima

7 Eliminação de rotina e bloqueio dos dados pessoais

O responsável processa e armazena os dados pessoais do titular dos dados pessoais apenas durante o tempo necessário para alcançar os objetivos desse armazenamento ou o previsto pelas entidades legisladoras das diretivas europeias ou por outra entidade legisladora de leis ou regulamentos a que o responsável está sujeito para o processamento. Por princípio, em razão de prazos legais, que costumam ser de três anos segundo o código civil ou as especificações detalhadas do código fiscal, o código comercial e outras disposições jurídicas, o tempo durante o qual ficam armazenados decorre da duração dos nossos contratos (6 ou 10 anos).

Se a finalidade para a qual os dados foram armazenados deixar de existir ou se o prazo de armazenamento prescrito pelas entidades legisladoras das diretivas europeias ou por outra entidade legisladora responsável expirar, os dados pessoais serão bloqueados ou apagados de forma rotineira e em conformidade com os regulamentos legais.

Para cima

8 Direitos do titular dos dados pessoais

No caso de um titular dos dados pessoais querer exercer algum dos seus direitos a seguir indicados relativamente aos seus dados pessoais armazenados pelo responsável, poderá fazê-lo em qualquer momento junto do nosso responsável pelo processamento. As suas reivindicações legítimas serão imediatamente atendidas.

a) Direito de confirmação

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de ver atendido o pedido ao responsável de uma confirmação sobre se os seus dados pessoais estão ou não a ser processados.

b) Direito de informação

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de obter do responsável informações gratuitas sobre os seus dados pessoais armazenados. Além disso, as entidades legisladoras das diretivas europeias concederam ao titular dos dados pessoais o acesso às seguintes informações:

aa) A finalidade do processamento

bb) As categorias dos dados pessoais processados

cc) Os destinatários ou categorias de destinatários aos quais foram, ou ainda estão a ser, divulgados dados pessoais, sobretudo no caso de destinatários em países terceiros ou de organizações internacionais

dd) Se possível, o período previsto para a manutenção dos dados pessoais armazenados ou, se isso não for possível, os critérios para a determinação deste período

ee) A existência de um direito de retificação ou de eliminação dos seus dados pessoais ou de limitação de processamento por parte do responsável ou de se opor a este processamento

ff) A existência de um direito de recurso junto da autoridade de proteção de dados

gg) No caso de os dados pessoais não terem sido recolhidos junto do titular dos dados pessoais: Todas as informações disponíveis relativamente à origem dos dados

hh) A existência de um mecanismo automatizado de tomada de decisões, incluindo perfilagem, em conformidade com o artigo 22.º par. 1 e 4 do RGPD — pelo menos nestes casos — informações relevantes sobre a logística envolvida, bem como sobre o alcance e as repercussões esperadas de um processamento desse tipo para o titular dos dados pessoais

Além disso, assiste ao titular dos dados pessoais o direito de ser informado sobre se os dados pessoais foram transmitidos a um país terceiro ou a uma organização internacional. Neste caso, o titular dos dados pessoais tem o direito a ser informado sobre as garantias próprias relacionadas com a transmissão.

c) Direito de retificação

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de ver atendido o pedido de retificação imediata dos seus dados pessoais caso estejam incorretos. Tendo em conta a finalidade do processamento, o titular dos dados pessoais tem o direito de ver atendido o pedido de que se completem os seus dados pessoais incompletos, incluindo mediante uma declaração suplementar.

d) Direito de eliminação (direito de ser esquecido)

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de ver atendido o pedido ao responsável de que os seus dados pessoais sejam imediatamente apagados, desde que se verifique um dos seguintes motivos e desde que o processamento não seja necessário do ponto de vista legal:

aa) Os dados pessoais foram recolhidos ou processados de outra forma para fins para os quais já não são necessários.

bb) O titular dos dados pessoais revoga a sua autorização na qual o processamento se baseia, em conformidade com o artigo 6.º par. 1 alínea a) do RGPD ou com o artigo 9.º par. 2 alínea a) do RGPD, e não existe mais nenhum fundamento legal para o processamento.

cc) Em conformidade com o artigo 21.º par. 1 do RGPD, o titular dos dados pessoais opõe-se ao processamento e não existe nenhum fundamento legítimo indispensável para o processamento ou o titular dos dados pessoais opõe-se ao processamento em conformidade com o artigo 21.º par. 2 do RGPD.

dd) Os dados foram processados de forma ilegítima.

ee) A eliminação de dados destina-se ao cumprimento de uma obrigação legal em conformidade com o direito da União ou do Estado-membro a que o responsável está sujeito.

ff) Os dados pessoais foram recolhidos em relação a serviços oferecidos da sociedade de informação em conformidade com o artigo 8.º par. 1 do RGPD.

Se os dados pessoais tiverem sido tornados públicos pelo responsável e se a nossa empresa, enquanto responsável, for obrigada à eliminação dos dados pessoais em conformidade com o artigo 17.º par. 1 do RGPD, tendo em conta as tecnologias disponíveis e os custos de implementação, o responsável toma as medidas adequadas, incluindo técnicas, para informar outros responsáveis que processam os dados pessoais publicados de que a pessoa em questão pediu que estes apagassem todos os links, relacionados com estes dados pessoais, cópias ou réplicas destes dados pessoais, desde que o processamento não seja necessário do ponto de vista legal..

e) Direito de limitação do processamento

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de ver atendido o pedido de limitação do processamento, no caso de ser verificar um dos seguintes pressupostos:

aa) A exatidão dos dados pessoais é contestada durante um período que permite ao responsável verificar essa mesma exatidão.

bb) O processamento é ilegítimo, o titular dos dados pessoais opõe-se à eliminação dos dados pessoais e, em vez disso, pede a limitação da sua utilização.

cc) O responsável já não precisa dos dados pessoais para fins de processamento, mas o titular dos dados pessoais precisa deles para reivindicar, exercer ou defender os seus direitos legais.

dd) O titular dos dados pessoais opôs-se ao processamento em conformidade com o artigo 21.º par. 1 do RGPD e ainda não está apurado se os fundamentos legítimos do responsável predominam sobre os do titular dos dados pessoais.

f) Direito de transferibilidade dos dados

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de receber os seus dados pessoais, que foram disponibilizados ao responsável, num formato estruturado, comum e legível mecanicamente. Tem também o direito de transferir os dados para outro responsável, sem entraves por parte do responsável a quem os dados foram disponibilizados, desde que o processamento se baseie na autorização em conformidade com o artigo 6.º par. 1 alínea a) do RGPD ou com o artigo 9.º par. 2 alínea a) do RGPD ou com um contrato em conformidade com o artigo 6.º par. 1 alínea b) do RGPD e que seja feito por processos automatizados, se o processamento não for necessário para o exercício de ações do interesse público ou para o exercício da autoridade pública investida no responsável.

Além disso, o titular dos dados pessoais, no exercício dos seus direitos de transferibilidade em conformidade com o artigo 20.º par. 1 do RGPD, tem o direito de ver seus dados pessoais transmitidos diretamente de um responsável para outro se isso for tecnicamente exequível e não prejudicar os direitos e as liberdades de terceiros.

g) Decisão automatizada em casos individuais incluindo perfilagem

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de não serem sujeitos a uma decisão exclusivamente com base num processamento automatizado, incluindo perfilagem, que tenha para eles consequências jurídicas ou que os prejudique substancialmente de forma similar, desde que a decisão

aa) não seja necessária à conclusão ou execução de um contrato celebrado entre a pessoa em questão e o responsável,

bb) seja autorizada com base nos regulamentos da União ou do Estado-membro a que o responsável está sujeito e que estes regulamentos incluam medidas adequadas para defender os direitos e as liberdades, bem como os interesses legítimos do titular dos dados pessoais ou

cc) seja tomada com autorização expressa do titular dos dados pessoais.

Se a decisão (aa) for necessária à conclusão ou execução de um contrato celebrado entre o titular dos dados pessoais e o responsável ou (cc) for tomada com autorização expressa do titular dos dados pessoais, o responsável toma as medidas adequadas para defender os direitos e as liberdades, bem como os interesses legítimos do titular dos dados pessoais, pelo menos, o direito de intervenção humana por parte do responsável para expressar o seu ponto de vista e contestar a decisão.

h) Direito de revogar uma autorização no âmbito da proteção de dados

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito de revogar em qualquer momento uma autorização para o processamento de dados pessoais

Para cima

9 Direito de oposição

Todos os titulares dos dados pessoais têm o direito, por motivos resultantes da sua situação particular, de se opor em qualquer momento ao processamento dos seus dados pessoais em conformidade com o artigo 6.º par. 1 alíneas e) ou f) do RGPD. Isto também se aplica a uma perfilagem com base nestas disposições.

Em caso de oposição, o responsável deixa de processar os dados pessoais, salvo se conseguir demonstrar razões imperiosas e legítimas para o processamento que predominem sobre os interesses, os direitos e as liberdades do titular dos dados pessoais ou o se o processamento servir para reivindicar, exercer ou defender os seus direitos legais.

Se o responsável processar os dados pessoais para fins de marketing direto, o titular dos dados pessoais tem o direito de se opor em qualquer momento ao seu processamento para essa finalidade. Isto também se aplica à perfilagem, desde que esteja relacionada com esse marketing direto. Se o titular dos dados pessoais se opuser a que o responsável processe os dados pessoais para fins de marketing direto, este deixará de o fazer para essa finalidade.

Além disso, o titular dos dados pessoais tem o direito, por motivos resultantes da sua situação particular, de se opor ao processamento dos seus dados pessoais para fins científicos, históricos ou estatísticos em conformidade com o artigo 89.º par. 1 do RGPD, se o processamento não for necessário para o exercício de ações do interesse público.

Para cima

10 Direito de reclamar junto das entidades reguladoras (artigo 13.º par. 2, alínea d) do RGPD)

Se não estiver satisfeito com a forma como tratámos uma questão, tem o direito de se dirigir ao responsável pela proteção de dados supracitado ou à autoridade reguladora responsável pela proteção de dados do seu estado (federal) ou do estado federal da sede da nossa empresa.

Para cima

11 Proteção de dados durante candidaturas e processos de candidatura

O responsável recolhe e processa os seguintes dados pessoais dos candidatos para fins de execução do processo de candidatura:

Apelido, primeiro nome, endereço, número de telefone, e-mail, bem como a documentação da candidatura.

O processamento também pode ser feito por via eletrónica (p. ex., candidatura por e-mail). A recolha e o processamento dos dados do candidato são feitos exclusivamente para a ocupação de postos junto do responsável. Por princípio, os dados dos candidatos só são encaminhados aos departamentos competentes do responsável para o processamento da candidatura em concreto. Os dados dos candidatos não são utilizados para outros fins, nem reencaminhados a terceiros.

Se o responsável celebrar um contrato de trabalho com o candidato, os dados transmitidos são armazenados para o processamento da relação de trabalho atendendo aos regulamentos legais. Se o responsável não celebrar nenhum contrato de trabalho com o candidato, a documentação da candidatura é apagada automaticamente seis meses depois da notificação da rejeição, desde que a eliminação não lese outros interesses legítimos do responsável. Por outros interesses legítimos entende-se aqui, em particular, um ónus da prova em processos em conformidade com a lei geral sobre a igualdade de tratamento (AGG).

Se um processo de candidatura resultar em recrutamento, e desde que necessário, o responsável, com base no artigo 6.º par. 1, frase 2b do RGPD, artigo 26.º par. 1 do BDSG, acrescenta a documentação da candidatura aos processos pessoais para fins de informações sobre a relação de trabalho através do perfil profissional e das qualificações. Neste caso, a documentação da candidatura só é apagada e destruída depois de decorridos três anos desde o final do ano em que a relação de trabalho terminou.

Se o candidato autorizar o processamento dos dados de candidatura para a ocupação de outros postos, os dados de candidatura são apagados ou destruídos regularmente depois de decorrido um ano a partir da entrada da candidatura ou imediatamente após a revogação dessa autorização, mas nunca antes de terem passado seis meses sobre todos os processos de candidatura acrescentados à documentação da candidatura depois da rejeição final por parte do candidato ou do responsável.

Para cima

12 etracker

O operador deste site usa serviços da etracker GmbH de Hamburgo, Alemanha (www.etracker.com) para a análise de dados de utilização. Geralmente, não utilizamos cookies para a análise web. No caso de utilizarmos cookies de análise e otimização, iremos pedir antes o seu consentimento explícito. Se for este o caso e o/a utilizador(a) der o seu consentimento, serão utilizados cookies que permitem realizar uma análise de alcance estatística deste site, uma medição do sucesso das nossas iniciativas de marketing online, bem como processos de teste, por ex., para testar e otimizar diversas versões da nossa oferta online ou dos seus componentes. Cookies são pequenos ficheiros de texto armazenados pelo browser de Internet no dispositivo terminal do utilizador. Os da etracker não contêm informações que permitam a identificação de um utilizador.

Os dados gerados pela etracker são processados e armazenados por ela em nome do fornecedor deste site exclusivamente na Alemanha, estando, assim, sujeitos às exigentes leis alemãs e europeias sobre a proteção de dados. Relativamente a este aspeto, a etracker foi testada de forma independente, certificada e distinguida com o selo de qualidade da proteção de dados ePrivacyseal.

O tratamento dos dados recolhidos via etracker é realizado tendo por base as disposições legais do artigo 6.º parág. 1 alínea f) (Interesse legítimo) do Regulamento Geral de Proteção de Dados da UE (RGPD UE). A nossa intenção na aceção do RGPD (Interesse legítimo) é a otimização da nossa oferta online e da nossa presença na web. Dado que a privacidade dos nossos visitantes é importante para nós, os dados que eventualmente pudessem permitir estabelecer qualquer tipo de associação a uma pessoa individual, tais como o endereço IP, os dados de utilizador ou dos dispositivos, são anonimizados ou pseudonimizados tão cedo quanto possível. Não é dada outra utilização aos dados, não é feita uma combinação com outros dados, nem um reencaminhamento para terceiros.
Durante a utilização do portal do cliente, são avaliados a atividade dos utilizadores no portal, quais as páginas acedidas e o número de acessos, quais os formulários e as opções de contacto utilizados, quais os termos pesquisados e quais ficheiros são descarregados quantas vezes da base de dados multimédia. Recolhemos estas informações do cliente individual ou empresarial baseado no nosso interesse legítimo. No caso de haver apenas um utilizador registado para uma empresa, teoricamente, seria possível tirar ilações sobre pessoas singulares. No entanto, não analisamos os dados a este nível.

No site  www.driver-portal.meyle.com são utilizados os seguintes cookies:

Cookie Comentário
et_oi_v2 O cookie Opt-In memoriza a decisão do visitante quando lhe é apresentado o diálogo de Tracking Opt-In na página do cliente. Também é utilizado para um eventual Opt-Out. Prazo de conservação "no" - 50 anos, "yes" - 480 dias
_et_coid Identificação de cookies. Prazo de conservação de 2 anos
isSdEnabled

Identificação para determinar se, no caso do visitante em questão, é medida a extensão do scroll. Prazo de conservação de 24 horas

BT_pdc Contém dados com codificação Base64 do histórico do visitante (é cliente, recebe a newsletter, Visitor ID, Smart Messages apresentadas) para fins de personalização. Prazo de conservação: 1 ano
BT_sdc Contém dados com codificação Base64 da atual sessão de visitante (Referrer, número de páginas, segundos decorridos desde o início da sessão, Smart Messages apresentadas durante a sessão), que são utilizados para fins de personalização. Prazo de conservação: Duração da sessão


Em qualquer momento, poderá opor-se ao tratamento dos dados supracitados. A oposição não tem consequências prejudiciais. É favor comunicar a sua oposição por e-mail a online@meyle.com.




Aqui encontrará mais informações sobre a proteção de dados na etracker.

Para cima

13 YouTube

O responsável integrou neste site componentes do YouTube. YouTube é um portal de vídeo da Internet que permite que os editores de vídeos publiquem vídeos gratuitamente e que outros utilizadores os visualizem, avaliem e comentem, também gratuitamente.

A empresa gestora do YouTube é a YouTube, LLC, 901 Cherry Ave., San Bruno, CA 94066, USA. A YouTube, LLC é uma filial da Google Inc., 1600 Amphitheatre Pkwy, Mountain View, CA 94043-1351, USA.

Ao aceder a uma das páginas deste site operada pelo responsável e na qual tenha sido integrado um componente do YouTube (vídeo do YouTube), o browser de Internet do sistema tecnológico de do titular dos dados pessoais é impelido automaticamente pelo respetivo componente do YouTube a descarregar do YouTube uma representação do componente do YouTube em questão. Para mais informações sobre o YouTube, visite www.youtube.com/yt/about/de/. No âmbito deste processo técnico, a YouTube e a Google ficam a saber que subpágina deste site está a ser visitada em concreto pelo titular dos dados pessoais.

Se o titular dos dados pessoais também tiver iniciado a sessão no YouTube, ao aceder a uma subpágina que contenha um vídeo do YouTube, a YouTube reconhece que subpágina em concreto do nosso site está a ser visitada pelo titular dos dados pessoais. Estas informações são reunidas pela YouTube e pela Google e atribuídas à respetiva conta de YouTube do titular dos dados pessoais.

Através do componente do YouTube, a YouTube e a Google têm sempre a informação de que o titular dos dados pessoais visitou o nosso site, caso este tenha também a sessão do YouTube iniciada no momento em que acedeu ao nosso site. Isto verifica-se independentemente do facto de o titular dos dados pessoais ter ou não clicado no vídeo do YouTube. Caso não pretenda que estas informações sejam transmitidas à YouTube e à Google, poderá impedi-lo encerrando a sessão da sua conta de YouTube antes de aceder ao nosso site.

A política de privacidade publicada pela YouTube, que pode ser acedida em www.google.de/intl/de/policies/privacy/, presta informações sobre a recolha, o processamento e a utilização de dados pessoais pela YouTube e pela Google.

Para cima

14 Facebook

Este site vincula serviços da rede social facebook.com, operada pela Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA. Ao clicar num link ou num botão do Facebook, entra no site do Facebook, o qual recolhe assim dados pessoais. Não temos nenhuma influência sobre a abrangência dos dados recolhidos pela Facebook. A finalidade e a abrangência da recolha de dados e dos respetivos processamento e utilização subsequentes pela Facebook, bem como os seus direitos relacionados com eles enquanto titular dos dados pessoais e as possibilidades de definição para proteger a sua esfera pessoal terão de ser consultados nas notas de privacidade da Facebook. Se tiver uma conta aberta no Facebook e não pretender que a Facebook recolha dados seus e os associe a dados do seu perfil armazenados no Facebook, terá de encerrar a sua sessão no Facebook antes de clicar num link ou num botão do Facebook.

Para cima

15 Instagram

Estão associados a este site funções do serviço Instagram. Estas funções são oferecidas pela Instagram Inc., 1601 Willow Road, Menlo Park, CA, 94025, USA. Se o titular dos dados pessoais tiver iniciado a sessão na sua conta de Instagram, ao clicar no botão do Instagram, isso pode associar os conteúdos do site do responsável ao seu perfil de Instagram. Desta forma, a Instagram pode atribuir à conta de utilizador do titular dos dados pessoais a visita do site do responsável. O responsável chama a atenção para o facto de, enquanto fornecedor deste site, não ter conhecimento do conteúdo dos dados transmitidos, nem da sua utilização pela Instagram.

Encontra aqui mais informações enquanto titular dos dados pessoais na política de privacidade da Instagram: instagram.com/about/legal/privacy.

Se tiver uma conta aberta no Instagram e não pretender que a Instagram recolha dados seus e os associe a dados do seu perfil armazenados no Instagram, terá de encerrar a sua sessão no Instagram antes de clicar num botão do Instagram.

Para cima

16 XING

Este site vincula serviços da rede social XING, operada pela XING AG, Dammtorstraße 29-32, 20354 Hamburg, Alemanha. Ao visitar este site, não são transmitidos dados à XING, dado não estarem integrados plug-ins da XING. Contudo, ao clicar num link ou botão do XING, enquanto titular dos dados pessoais, também entra no XING, pelo que a XING recolhe dados desta forma. Não temos nenhuma influência sobre a abrangência dos dados recolhidos pela XING. A finalidade e a abrangência da recolha de dados e dos respetivos processamento e utilização subsequentes pela XING, bem como os seus direitos relacionados com eles e as possibilidades de definição para proteger a sua esfera pessoal terão de ser consultados em www.xing.com/privacy. Se tiver uma conta aberta no XING e não pretender que a XING recolha dados seus e os associe a dados do seu perfil armazenados no XING, terá de encerrar a sua sessão no XING antes de clicar num link ou num botão do XING.

Para cima

17 LinkedIn

Este site vincula serviços da rede social LinkedIn, operada pela LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court, Mountain View, CA 94043, USA. Ao visitar este site, não são transmitidos dados ao LinkedIn, dado não estarem integrados plug-ins do LinkedIn. Contudo, ao clicar num link ou botão do LinkedIn, também entra no LinkedIn, pelo que o LinkedIn recolhe dados desta forma. Não temos nenhuma influência sobre a abrangência dos dados recolhidos pelo LinkedIn. A finalidade e a abrangência da recolha de dados e dos respetivos processamento e utilização subsequentes pela LinkedIn, bem como os seus direitos enquanto titular dos dados pessoais relacionados com eles e as possibilidades de definição para proteger a sua esfera pessoal terão de ser consultados em www.linkedin.com/static. Se tiver uma conta aberta no LinkedIn e não pretender que o LinkedIn recolha dados seus e os associe a dados do seu perfil armazenados no LinkedIn, terá de encerrar a sua sessão no LinkedIn antes de clicar num link ou num botão do LinkedIn.

Para cima

18 Catálogo online e app

Mediante acordo, o responsável faculta ao cliente final um acesso pessoal ao catálogo online e/ou à app.
Se o responsável criar um acesso para o utilizador mediante pedido deste, diversos dados (nome da pessoa de contacto, empresa, país, rua, n.º de porta, código postal, localidade, número de telefone, número de fax, endereço de e-mail) e dados de login são memorizados no sistema pelo responsável.
O tratamento dos dados é efetuado com base no art.º 6.º, ponto 1, alínea b) do RGPD, para efeitos de cumprimento de um contrato ou para diligências pré-contratuais. A divulgação dos dados a terceiros é efetuada exclusivamente de acordo com o disposto no RGPD. Os dados são utilizados exclusivamente para a criação de uma conta de utilizador e/ou o processamento de encomendas.
Os restantes dados pessoais a processar durante o processo destinam-se a impedir uma utilização abusiva do formulário de encomenda e garantir a segurança dos sistemas tecnológicos de informação.
Os dados serão apagados quando deixarem de ser necessários para alcançar o objetivo pelo qual foram recolhidos. Para os dados pessoais obtidos quer a partir do formulário de encomenda quer através de e-mail, é este o caso se a respetiva conversação e/ou o processo de encomenda com o utilizador tiver terminado. A conversação termina quando as circunstâncias permitem deduzir que o assunto em questão está esclarecido. O processo de encomenda estará concluído quando o cliente tiver recebido as mercadorias encomendadas, e após expirarem os prazos de garantia legal e voluntária, bem como os prazos legais de conservação. De acordo com as disposições legais, os dados de encomenda serão apagados após 10 anos.

Para cima

19 Notas

Este regulamento relativo à proteção de dados também foi adaptado por melhorias técnicas, de conteúdo e legais. Por isso, pedimos-lhe que consulte periodicamente este regulamento relativo à proteção de dados para estar informado sobre o ponto da situação. Este regulamento relativo à proteção de dados é de abril de 2021.

A MEYLE AG esforça-se por melhorar continuamente o seu serviço aos clientes, aos parceiros comerciais, aos candidatos e às pessoas interessadas.

Para cima

Versão: 21/04/2021

Por favor, use um navegador diferente

Infelizmente, nem todas as funções podem ser utilizadas sem restrições no Internet Explorer. Por favor utilize um dos seguintes browsers

Infelizmente, está a utilizar uma versão de browser que já não é suportada. Por favor actualize a sua versão ou utilize um dos seguintes browsers

Descarregar
Google Chrome
Descarregar
Mozilla Firefox
Descarregar
Microsoft Edge